Castellano Valencià

Cançons de bressol i de primer any.

Les cançons de bressol tradicionals eren cançons de transmissió oral, les cantaven les dones de la família o les més properes transmetent-se de iaies a mares i d'estes a les seues filles.

Antigament solien cantar-les assentades i acompanyant la cançó amb el colpejament de la cadira al balancejar-se cap arrere i cap avant fent coincidir els colps d'eixe balanceig amb el ritme de la cançó, de manera que eixe cadenciós ritme i eixa melodia tremolosa i plena d'amor creen un ambient apropiat per a iniciar la son del bebé.

En la cançó de bressol, al mateix temps que es canta o recita al bebé, se li proporciona un moviment de parrup, bé assentades, o de peu, o engrunsant el bebé en el bressol, cabàs o cotxet,, etc., aconseguint que eixa unió de la veu i del moviment de parrup a un ritme molt lent i suau relaxen i donen confiança als bebés ajudant així que s'adormen.

Igual que es comenta en l'apartat dels jocs infantils, la cançó de bressol és una "espècie en perill d'extinció", perquè hui en dia hi ha moltíssims aparells per a entretindre i tranquil•litzar els bebés sense la intervenció dels pares, però eixos aparells no els transmeten la calor, el parrup i l'amor d'uns pares, així, animar-vos i doneu-li tot això als vostres fills i filles.

En este apartat s'inclouen les partitures simples i l'àudio per a poder seguir les cançons de bressol cantant, o bé amb el flabiol de la dolçaina o amb la dolçaina.

Duérmete niño

Per a flabiol:

Per a dolçaina:

La Meua xiqueta

La Meua xiqueta i Mareta, mareta, són dos cançons de bressol tradicional que no tenen una traducció literal en què quadre la rima sense perdre el seu sentit, és per això pel que les posem ací en valencià.

Per a flabiol:

Per a dolçaina:

Voz:

Mareta, mareta

Mareta, mareta és una de les cançons de bressol amb més tendresa i amor de les nostres tradicions, bé que la mare es referix a la seua filla com una nina o bé que és la xiqueta la que canta a la mare (en veu de la mare).

Per a flabiol:

Per a dolçaina:

Voz:

^ Pujar ^